Sensiplast FINGER & TOE BANDAGES Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Sensiplast FINGER & TOE BANDAGES. Sensiplast FINGER & TOE BANDAGES User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 87706

1DE/AT/CHIAN 87706FINGER- UND ZEHEN-BANDAGE FINGER- UND ZEHEN-BANDAGEGebrauchsinformation VINGER- ENTEENBANDAGESGebruiksinformatie BENDE PER DITA

Page 2

10IT/CH Congratulazioni!Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in fu

Page 3

11IT/CH Indicazioni di sicurezza Pericolo di lesioni!• Dovessero insorgere problemi durante l’uso, togliere la fasciatura immediatamente e con

Page 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12IT/CHPulizia e cura• Prima del primo utilizzo della fasciatura, lavarla abbondante- mente.• Dopo il secondo o terzo utilizzo consigliamo di lava

Page 5 - Anlegen des Artikels

13NL Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het

Page 6 - Hinweise zur Entsorgung

14NL Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaar!• Als er tijdens het dragen problemen optreden, dient u de banda- ge direct te verwijderen en een

Page 7 - Utilisation conforme

15NLReiniging en onderhoud• Voor de eerste ingebruikname van de bandage dient u deze grondig te wassen.• Na telkens twee of drie keer gebruiken r

Page 8 - Application de l‘article

16GB Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read

Page 9 - Mise au rebut

17GB Safety Advice Risk of injury!• If you experience any problems when wearing the bandage, remove it immediately and seek the advice of a doc

Page 10 - Uso conforme

18GBCleaning and Care• Before using the bandage for the first time, wash it thoroughly.• It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 tim

Page 12 - Smaltimento

2 Lieferumfang 4Technische Daten 4Bestimmungsgemäße Verwendung 4Sicherheitshinweise 5 Verletzungsgefahr 5 Gefahr von Hautreizungen und Hautirri

Page 13 - Inhoud verpakking

IAN 87706DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 06/2013Delta-Sport-Nr.: BG-1417

Page 14 - Aanbrengen van het product

3Inhoud verpakking 13Technische gegevens 13Doelmatig gebruik 13Veiligheidsinstructies 14 Verwondingsgevaar 14 Gevaar voor huidirritaties 14Aan

Page 15 - Afvalverwerking

4DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahm

Page 16 - Designated Use

5DE/AT/CH Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!• Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die Bandage sofort und konsultieren Sie

Page 17 - Using this article

6DE/AT/CHReinigung und Pflege• Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese gründlich waschen.• Nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwen

Page 18 - Disposal

7FR/CH Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela at

Page 19

8FR/CH Consignes de sécurité Risque de blessure !• Si des problèmes surviennent pendant son application, retirez le bandage immédiatement et c

Page 20

9FR/CHEntretien et soin• Bien nettoyer le bandage avant de l‘utiliser pour la première fois.• Après deux ou trois utilisations, il est recommandé de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire