1DE/AT/CHIAN 87706FINGER- UND ZEHEN-BANDAGE FINGER- UND ZEHEN-BANDAGEGebrauchsinformation VINGER- ENTEENBANDAGESGebruiksinformatie BENDE PER DITA
10IT/CH Congratulazioni!Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in fu
11IT/CH Indicazioni di sicurezza Pericolo di lesioni!• Dovessero insorgere problemi durante l’uso, togliere la fasciatura immediatamente e con
12IT/CHPulizia e cura• Prima del primo utilizzo della fasciatura, lavarla abbondante- mente.• Dopo il secondo o terzo utilizzo consigliamo di lava
13NL Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het
14NL Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaar!• Als er tijdens het dragen problemen optreden, dient u de banda- ge direct te verwijderen en een
15NLReiniging en onderhoud• Voor de eerste ingebruikname van de bandage dient u deze grondig te wassen.• Na telkens twee of drie keer gebruiken r
16GB Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read
17GB Safety Advice Risk of injury!• If you experience any problems when wearing the bandage, remove it immediately and seek the advice of a doc
18GBCleaning and Care• Before using the bandage for the first time, wash it thoroughly.• It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 tim
2 Lieferumfang 4Technische Daten 4Bestimmungsgemäße Verwendung 4Sicherheitshinweise 5 Verletzungsgefahr 5 Gefahr von Hautreizungen und Hautirri
IAN 87706DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 06/2013Delta-Sport-Nr.: BG-1417
3Inhoud verpakking 13Technische gegevens 13Doelmatig gebruik 13Veiligheidsinstructies 14 Verwondingsgevaar 14 Gevaar voor huidirritaties 14Aan
4DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahm
5DE/AT/CH Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!• Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die Bandage sofort und konsultieren Sie
6DE/AT/CHReinigung und Pflege• Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese gründlich waschen.• Nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwen
7FR/CH Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela at
8FR/CH Consignes de sécurité Risque de blessure !• Si des problèmes surviennent pendant son application, retirez le bandage immédiatement et c
9FR/CHEntretien et soin• Bien nettoyer le bandage avant de l‘utiliser pour la première fois.• Après deux ou trois utilisations, il est recommandé de
Commentaires sur ces manuels